5.05.2017, 23:06
Қараулар: 376
«Галактика сақшылары. 2 бөлім» қазақ тілінде көрерменге жол тартты

«Галактика сақшылары. 2 бөлім» қазақ тілінде көрерменге жол тартты

посл кино


Бейсенбі күні шаһарымыздағы «City» орталығының «Ciпema рark»  кинотеатрында шетелдік «Marwin» компаниясының  Marvel киностудиясы түсірген галактика аралық  қаһармандардың  шытырман оқиғаға толы «Галактика сақшылары. 2 бөлім» фильмінің  қазақ  тіліндегі дубляждалған  нұсқасының арнайы  көрсетілімі  болды.


Фильмді тамашалауға  өңір басшысы Алтай Көлгінов, Орал қаласының әкімі Нариман Төреғалиев, Қазақстан Жазушылар одағының мүшесі, ақын Ақұштап Бақтыгереева, облыстық мәдениет, архивтер және құжаттама басқармасының басшысы Дәулеткерей Құсайынов және аталмыш фильмдегі басты кейіпкер Питер Квиллді дубляждаған актер Тимур Пиязов  арнайы келді.

– Мереке қарсаңында шаһарымызда «Галактика сакшылары. 2 бөлім» блокбастерінің қазақ тіліндегі нұсқасы көрсетілгеніне қуаныштымын. Еліміздегі «Болашақ»  корпоративтік қоры 2011 жылдан бастап голливудтық туындыларды   қазақ тіліне аудара бастады. Бүгінгі таңда  голливудтық 19  кинотуынды  кәсіби түрде мемлекеттік тілімізге  сапалы  аударылды. Кино саласында дубляждау процесінің  талаптары өте күрделі.  Фильмнің басты актерлері кейіпкердің дауыс ырғағына сәйкес келетін дубляж актерлерін аудармашылардың арасынан өздері таңдайды. Дубляждау процесі Лондон қаласында бекітіледі.  Мұндай жұмысты жауапкершілікпен сапалы атқарған қазақстандық дубляж саласының мамандарына алғысым зор.  Бұл фильмді тамашалаған Елбасы оң бағасын берген болатын. Дүниежүзі тамашалап отырған фильмді ана тілімізде көргеніме қуаныштымын. Мемлекеттік тілдің мәртебесін көтеру – біздің  парызымыз. Сондай-ақ біздің де төл туындыларымыз  шет тілге аударылып, әлемдік деңгейге көтерілуі тиіс. Бұл фильмнің негізгі аудиториясы жастар болғандықтан, әлемдік үздік мәдениетті, инновацияны меңгеретін ұрпағымыз көбейе берсін, – деді облыс басшысы Алтай Сейдірұлы жаңа фильмнің көрермендеріне  сәттілік  тілеп.

– Бұл салада еңбек еткеніме  алты жыл  болды. 2011 жылдан бастап  «Болашақ» қауымдастығы голливудтық 19 фильмді қазақ тілінде  сөйлетсе, оның 16-сына қатыстым.  «Галактика сақшылары. 2 бөлім» фильмінің басты кейіпкерінің дауысын дыбыстағаныма қуаныштымын.  Питер Квиллдің мінезі менің өмірдегі мінезіме сәйкес  келеді. Шытырманға толы блокбастерді  қазақшаға аударып  дыбыстау оңай болған жоқ. Жаргондарды, әзілдерді  менталитетіміздің ерекшелігіне қарай аудардық. Фильм бірде қорқынышты, бірде көңілді көріністерден тұрады.  Жұмыс барысында барлық шығармашылық топ  ынта-ықыласын, зейінін  салып еңбек етті. Көрермендер жылы қабылдайды деп сенемін, – деді дубляж актері Тимур Пиязов.

Алғаш 2014 жылдың жазында «Галактика сақшылары» атауымен шыққан фильмнің бірінші бөлімінде басты кейіпкер Питер Квиллдің анасымен қарым-қатынасы көрініс тапса, бұл бөлімде оның әкесімен танысуы және адал достарының арқасында ажалдан аман қалып, ғаламды жауыздықтан құтқарғандығы көрсетілген. Фильмдегі жаңа кейіпкерлердің бірі Питер Квиллдің әкесі Эго, Целестиал ғарыш жаратылысы болып келеді. Сондай-ақ фильмде «Оскар» жүлдесінің иегері, белгілі актер Сильвестор Сталлоне ойнады.  «Галактика сақшылары. 2 бөлім» фильмінің  саундтрегі Grammy сыйлығына ие болған және U.S. Billboard 200 чартты бастаған саундтректер тарихында бірінші болды. Сатылым бойынша альбом 1 миллионнан астам   таралыммен сатылып, әлем бойынша  бірінші орынға шыққан.

Фильмнің қазақша дубляжының режиссері – кино актері Шах-Мұрат Ордабаев. Бұл фильм оның мансабындағы алғашқы режиссерлік тәжірибе болса, ал жоба аясындағы  алтыншы жұмысы екен.

Режиссер атап өткендей, фильм ағылшын және қазақ тіліндегі нұсқасының бірегейлігімен ерекшеленуде. Дубляжға  35-тен астам актер қатысқан. Фильмдегі Гамора  Гүлназ Әуесбаеваның, Дракс Руслан Сенкебаевтың, Грут сәби Бауыржан Қаптағайдың, Рокет Ержан Жарылқасыновтың дауысымен сөйледі.

Фильмді тамашалаған көрермендер кеш соңында  тамаша әсерлерімен  бөлісті.

Гүлсезім  БИЯШЕВА,

«Орал  өңірі»

Жаңалықтар

Басқа да мақалалар